GALLERY LAVORI 2014


ALBERI DI NATALE - 5/12/2014


Vuoi un albero di Natale personalizzato? Lo realizziamo su richiesta! Vi propongo due alberi, uno con bacche rosse e foglie di agrifoglio, l'altro rivestito di piume blu e argento.
Le possibilità sono infinite!

 
prev next
 

RITAGLI E REGALI DI NATALE - 12/11/2014


Eccoci al momento più dolce dell'anno, il Natale! Che ne dite di addolcirlo ancora di più con delle decorazioni personalizzate da realizzare durante il prossimo corso che terrò alla Fabriano Boutique di Firenze? Tutti muniti di cutter e tappetino allora, pronti per passare due ore in allegria!

Maggiori informazioni sul blog del sito:
www.fabrianoboutique.com


 

ASPETTANDO IL NATALE 2014 - 11/11/2014


Ci avviciniamo alle feste natalizie e ad "Aspettando il Natale 2014", mercato natalizio organizzato dalla Croce Rossa Italiana, sarà la giusta occasione per trovare qualche oggetto fuori dal comune da regalare ai nostri parenti ed amici.
SAVE THE DATE: 21-22-23 novembre presso l'Obihall di Firenze!  



 

GRAPHIC COMPETITIONS


Di seguito vengono presentate alcune opere grafiche che hanno partecipato o stanno prendendo parte a concorsi di idee, per loghi o di altro genere.

Below are presented some graphic works who participated or are participating in competitions for ideas, for logos or other.




prev next

 
 

DECORAZIONI DI HALLOWEEN! - 19/10/2014


Stamattina abbiamo fatto il primo corso di Kirigami presso la Fabriano Boutique di Firenze. Primo corso per me come docente e anche novità assoluta di questo anno 2014/15: le cinque partecipanti al corso si sono impegnate molto e sono state bravissime a realizzare una lanterna con zucche disegnate ed intagliate, alcuni segnaposto per la festa del 31 ottobre ed infine dei piccoli festoni con cui adornare la casa. E' stato per me molto entusiasmante stare in piacevole compagnia e, tra lavoro e chiacchiere, le due ore sono volate!
Grazie a tutte voi ed arrivederci al prossimo appuntamento!

 
prev next
 

DECORAZIONI DI HALLOWEEN - 5/10/2014


Vi aspetto domenica 19 Ottobre dalle 10.30 alle 12.30 presso la Fabriano Boutique in via del Corso a Firenze; ci divertiremo a creare insieme zucche e zucchette per una strepitosa festa di Halloween! Cosa aspettate a prenotarvi?
Ecco il link:         
                     
 http://fabrianoboutique.tumblr.com/post/99055469977

 
 

WORKSHOP DI KIRIGAMI ALLA FABRIANO BOUTIQUE DI FIRENZE


Che meraviglia questa esperienza! Adulti e bambini si sono cimentati per la prima volta in questa arte davvero affascinante ed i risultati sono stati sorprendenti! Ho incontrato tante persone e con tutti ci siamo conosciuti un po', abbiamo condiviso esperienze, ci siamo trovati affini in qualcosa! Kumi, maestra di origami, è stata la mia compagna di questa bella avventura. E tutto lo staff della Fabriano semplicemente stupendo, disponibile e gentile!      
Grazie a tutti voi!

 
 

LA LOCANDINA DEL WORKSHOP SUL SITO DELLA FABRIANO BOUTIQUE


Ecco la locandina che appare sul sito della Fabriano Boutique; le corone per bambini ed i segnalibri per gli adulti sono i lavori proposti da Diraludesign per questa occasione!

 
 

WORKSHOP DI KIRIGAMI PRESSO LA FABRIANO BOUTIQUE DI FIRENZE


Sabato 27 SETTEMBRE 2014

Si apre una nuova collaborazione con la Fabriano Boutique di Firenze: il primo appuntamento è con un Workshop congiunto di Kirigami ed Origami, entrambe tecniche di provenienza giapponese. Di seguito la locandina completa.

 
 

Assapora la cultura Giappone con i nuovi corsi a Firenze.
Tutti gli amanti della carta sono invitati Sabato 27 Settembre presso la nostra Boutique a Firenze, Via del Corso 59 rosso, per assaporare e conoscere insieme l’arte Giapponese con i nuovi corsi di Kirigami (docente Lucia Di Raimondo) ed Origami (docente Kumi Suzuki).

Dalle 11.00 alle 14.00 e dalle 16.00 alle 19.00, sia adulti che bambini potranno creare lavori eseguiti con la tecnica del Kirigami: i più grandi potranno realizzare segnalibri di carta intagliata e per i più piccini corone da principi e principesse personalizzate! Con l’aiuto di tutti i bambini, inoltre, faremo spuntare tanti fiori colorati sul grande albero giapponese di cartoncino intagliato.

I workshop sono gratuti! Vi aspettiamo numerosi!

Per informazioni potrete contattare la Fabriano Boutique allo 055 285194.

http://tmblr.co/ZcHLyv1RATfBq


 

L'ALBERO DEI BAMBINI - 22/08/2014


Un albero prezioso, color oro, come la persona che lo ha nutrito con il suo amore...
Ogni foglia porta la foto di un bambino, ognuna di un colore diverso, colorato e  vivace; tutte insieme danno vita alla linfa della pianta. L'albero è cresciuto negli anni e con lui tutti questi bimbi, scambiandosi affetto ed esperienze di vita.


Le dimensioni del pannello sono di cm. 70 x 110; l'intaglio è posto tra due lastre di vetro, in modo da sfruttare la trasparenza che mette in risalto la parete verde della camera da letto.


Le foto dei bambini sono volutamente sfocate per rispettare la privacy della loro identità.


prev next
 

MOSTRA "ARTE DA VIAGGIO" PRESSO SIMULTANEA SPAZI D'ARTE/10 - 30 LUGLIO 2014 

13/07/2014


"Un'opera d'arte è soprattutto un'avventura della mente".
(E. Ionesco).
Mi piace citare questa frase che rispecchia molto il mio modo di "sentire": l'Arte ci permette di fare i viaggi che  vogliamo, siano essi nel nostro cuore o in giro per il cosmo.
L'Artista crea il suo lavoro volendo trasmettere certe emozioni, ma lo spettatore lo coglierà dal suo punto di vista, attribuendogli infiniti altri significati, nuovi e sconosciuti anche a chi l'ha creato. La bellezza dell'Arte è questa, ci eleva lasciandoci intravedere mondi inaspettati e non ancora esplorati.

Nei miei percorsi, approdo spesso verso l'incanto dell'Oriente.
Buon viaggio artistico a tutti!


prev next
 

PROFILO DI PORTA SAN GIORGIO - FORTE BELVEDERE - CHIESA DI SAN LEONARDO IN ARCETRI (FIRENZE) - 12/07/2014


La committente mi ha affidato questo lavoro chiedendomi di interpretare attraverso l'arte dell'intaglio i luoghi della sua infanzia, ossia le zone di Costa San Giorgio e San Niccolò; ho scelto tre punti altamente significativi per questo quartiere: la Porta San Giorgio, il Forte Belvedere e la Chiesa di San Leonardo in Arcetri. La stanza di destinazione è una camera da letto con le pareti verniciate color glicine, un luogo delizioso! In questo caso, quindi, non è stato inserito un cartoncino per lo sfondo perché è stato sfruttato il colore della parete.                                               
Le dimensioni sono di cm. 100 x 40.
 
 

E' stato un piacere pensare ad un'idea per risolvere questo salotto di un'abitazione della montagna toscana.                 
La richiesta dei committenti era di trovare una soluzione per la parete a destra della finestra, dove il quadro elettrico a vista disturbava l'armonia della stanza, molto curata in ogni singolo dettaglio. Nelle foto successive è stato inserito un pannello che raffigura gli animali del bosco proposto nelle tinte chiare del marrone. Nel dettaglio viene mostrato il quadro, il cui disegno intagliato è stato montato su doppia lastra di vetro e staccato dal fondo.  
Le dimensioni sono di cm. 50x60.

 
 

ARTIGIANATO E PALAZZO 2014 - XX EDIZIONE ALLESTIMENTO STAND - GIORNI DI MOSTRA 15-16-17-18 MAGGIO - DISALLESTIMENTO STAND - 23/05/2014



E' stata una grande emozione per me prendere parte a questa importante manifestazione!                                                                  


Il sole è sempre stato con noi (cosa non da poco!), le occasioni per chiacchierare con tante persone simpatiche ed incuriosite dalla mia arte sono state infinite, inoltre lo splendido Giardino Corsini ha ispirato non poco la mia creatività, un "fiume in piena" nei giorni di mostra.


La grande carica ha annientato anche l'inevitabile stanchezza di queste intense giornate che sono volate via, mentre il mio cuore è rimasto come stordito, traboccante di felicità!


GRAZIE A TUTTI!!!


It was a great emotion for me to take part in this important event! The sun has always been with us (not just thing!), opportunities to chat with so many nice people and intrigued by my art were very much, also the beautiful Corsini Garden inspired not a little my creativity, a "raging river" in the days of the exhibition.              


The great energy has also destroyed the inevitable fatigue of these intense days that have flown away, while my heart is still in a daze, overflowing with happiness!


THANK YOU ALL!



prev next
 

ARTIGIANATO E PALAZZO 2014 - XX EDIZIONE - 16/05/2014


Sono ormai al secondo giorno di mostra e devo dire che mi fa un certo effetto essere qui come espositore. Dopo anni a "respirare" questo evento come visitatore, quest'anno è la volta di viverlo dall'altra "parte". Il giardino è stupendo ed evoca in me atmosfere di meraviglia legate a tanti momenti diversi. Gli innumerevoli alberi di limone sono le mie sentinelle profumate, gli altri espositori sono compagni di viaggio (con molta più esperienza di me e da cui c'è tanto da imparare) con cui condividere questa fantastica avventura. Ecco le prime foto!
 
 

ANNUNCIO PARTECIPAZIONE AD ARTIGIANATO E PALAZZO - 3/05/2014


DIRALUDESIGN quest'anno parteciperà come espositore alla ventesima edizione di "Artigianato e Palazzo" presso il Giardino Corsini a Firenze (ingresso da via della Scala).
La mostra è molto interessante ed inserita in uno splendido contesto: il giardino è attraversato da un viale centrale ai cui lati si sviluppano piccoli labirinti di siepi di bosso, tra le cui fronde è facile scorgere numerose tartarughe che si sono ambientate in questo habitat per loro ideale. Profumate piante di limone punteggiano il percorso fino alla loggia del palazzo, sotto la quale spesso è possibile assistere a sublimi concerti di musica classica.
E' per me un grande onore poter prendere parte a questa manifestazione, sia per l'importanza dell'evento in sé, sia per il valore che questo luogo ha assunto negli anni per motivi personali.
Vale davvero la pena di segnarsi le date ed attendere la metà di maggio.
Vi aspetto!


 

PASQUA - 20 APRILE 2014

"Il vento soffia dove vuole e ne senti la voce, ma non sai da dove viene né dove va: così è per chiunque è nato dallo Spirito".
Gv 3,8



prev next

Fascino infinito, oltre ogni vanità...
Infinite charm, beyond all vanity...

Nella tradizione cristiana è simbolo di immortalità: in base alla credenza secondo la quale il pavone perde ogni anno in autunno le penne che rinascono in primavera, l'animale è diventato simbolo della rinascita spirituale e quindi della resurrezione; inoltre i suoi mille occhi sono stati considerati emblema dell'onniscienza di Dio.
In the Christian tradition is a symbol of immortality: based on the belief that the peacock lost each year in the fall pens are reborn in the spring, the animal has become a symbol of spiritual rebirth and resurrection therefore, also its thousand eyes were considered an emblem of omniscience of God.

Il Pavone è collegato poi con i simboli astrali e può rappresentare il cosmo, il cielo, il cerchio, il sole o la luna (a causa della forma e del colore della coda).  Disegnare le sue ali, che ricordano molti occhi, nella mitologia indiana, rappresenta l'immagine di un cielo stellato.
The Peacock is then connected with the astral symbols and may represent the cosmos, the sky, the circle, the sun or moon (because of the shape and color of the tail). Drawing its wings, reminiscent of many eyes, in Indian mythology, is the image of a starry sky.

 Al Pavone si attribuisce la bellezza reale, così come l'incorruttibilità, il coraggio e la resistenza. Il Pavone era associato alla fertilità e all'immortalità; a volte era inserito nel tronco dell'albero del mondo, che sottolineava simbolicamente l'abbondanza e la fecondità.
Peacock is attributed to the real beauty, as well as incorruptibility, courage and endurance. The peacock was associated with fertility and immortality. Sometimes it was placed in the trunk of the world tree, which symbolically emphasized the abundance and fertility.
 
 

THE SPRING IS COMING! - 17/03/2014


Le temperature si fanno più miti, i profumi intensi dei fiori si spargono per i giardini, i colori riprendono vita ed intensità dopo la pausa invernale... è in arrivo la primavera, che è pronta a donarci la sua rinascita ancora una volta.
E noi restiamo ad ammirare questo spettacolo come increduli di fronte alle mille magie della Natura.
Il formato è cm. 100 x 70.

The temperatures are milder, the intense fragrance of the flowers are scattered around the grounds, the colors come to life and intensity after the winter break ... spring is coming, that is ready to give us his rebirth once again.  
And we stay to enjoy this spectacle as incredulous in the face of a thousand magic of Nature.
The size is cm. 100 x 70.


 
prev next
 

METROPOLITAN SKYSCRAPERS - 12/03/2014


Con i riflessi si possono creare effetti inaspettati e divertenti: qui un fulmine colorato "colpisce" strati sovrapposti di grattacieli metropolitani.
Atmosfera surreale.

With reflections you can create unexpected and fun effects: here a colorful lightning "strikes" layers of urban skyscrapers.
Surreal atmosphere.
.
 
prev next
 

FIORI DI CARTA - 8/03/2014


Mi attraggono i fiori di carta bianchi, danno un 'idea di purezza, come quelli reali del resto, li adoro! Ho iniziato a fare qualche sperimentazione e questo è ciò che è scaturito ... è solo quello, continuerò ad esplorare questo mondo di carta in 3D!

I attract the white paper flowers, give an idea of purity, as real ones for that matter, I love them! I began to do some testing and this is the result ... it is just the beginning, I will continue to explore this world of paper in 3D!


 
 

FLYING FISH - 22/02/2014


Una creatura immaginaria, fantastica, sognata... è un pesce volante. Un po' ci assomigliamo... siamo da poco entrati in questo segno zodiacale e sono un "pesciolino" anch'io.
Mi piace che sia turchese e che trasmetta l'impressione del movimento, la sensazione di uno slancio colto di sorpresa.
Il formato è di cm. 50 x 70.

An imaginary, fantastic creature dreamed ... it's a flying fish. There we look a bit ... We recently entered this zodiac sign and I'm also a "little fish".
I like the colour turquoise and that to give the impression of movement, the feeling of momentum taken by surprise.

The size is cm. 50 x 70.

 
 

ALBERO DELLA VITA - 14/02/2014


L'Albero della vita si snoda come rappresentazione iconografica del processo di Creazione, che mette in relazione il Macrocosmo, o Universo, ed il Microcosmo, ossia l'Essere Umano.
Propongo qui un'interpretazione personale di questo concetto.
Il formato è di cm. 50 x 70.

The Tree of life unfolds as iconographic representation of the Creation process, which relates the Macrocosm, or Universe, and the Microcosm, or Human Being.
I propose here a personal interpretation of this concept.
The size is cm. 50 x 70.


 

SHADOWS... - 3/02/2014

Dopo qualche giorno di attesa, oggi sono finalmente riuscita a catturare un raggio di sole per creare degli effetti luce-ombra. 



Le ombre si allungano, si schiacciano, si deformano rispetto agli oggetti di partenza a seconda di come si proietta il fascio di luce; trovo tutto ciò molto affascinante! Esistono delle ombre eleganti e graziose, facenti parte di un mondo a sé stante da plasmare e "scolpire".


After a few days of waiting, today I finally managed to catch a ray of sunlight to create light effects-shadow.
The shadows lengthen, crush, deform than starting objects depending on how you project the beam of light; I find all this very fascinating! There are elegant and graceful shadows, being part of a separate world to shape and "sculpt".
 
prev next
 

WEDDING - 26/01/2014


Il matrimonio è il giorno più significativo della vita degli sposi. Per rendere quel giorno elegante ed indimenticabile, i dettagli sono essenziali. Le proposte per questa occasione vanno dalle iniziali intrecciate degli sposi, alle decorazioni per i tavoli, agli ormai irrinunciabili "tableau de mariage", ossia i pannelli decorati utili per assegnare i posti ai tavoli del banchetto di nozze.
Nessun particolare è lasciato al caso e tutto è studiato in modo che le varie decorazioni siano tra loro in sintonia cromatica e stilistica.

Marriage is the most significant day of the life of the couple. To make this day elegant and unforgettable, details are essential. The proposals for this occasion ranging from intertwined initials of the couple, the decorations for the tables, the now indispensable "tableau de mariage", i.e. the decorated panels useful to assign seats at the tables of the wedding feast.  No detail is left to chance and everything is designed so that the various decorations are together in harmony of colours and style.

 

E' IN ARRIVO IL CARNEVALE... - 23/01/2014


Cominciano i preparativi per questo lungo periodo di Carnevale... perché non abbellire la casa con qualche elemento ornamentale appeso qua e là? Il gusto orientale è sempre un po' magico...

Begin preparations for this long period of Carnival ... why not decorate the house with some ornamental element hanging here and there? The oriental taste is always a little magic ...


prev next
 

EPIFANIA 2014 - 5/01/2014


La grande stella di fuoco condusse i tre re provenienti da Oriente a conoscere la Verità rivelata.

The great fire star led the three kings from the Orient to know the Truth revealed.

 
prev next
 

BENVENUTO 2014! - 1/01/2014


L'augurio per questo nuovo anno è che porti a tutti noi pace e serenità, qualche bella sorpresa ed un anno ancora insieme.
Allora tra le luci e gli scoppiettii dei festeggiamenti, un brindisi di avvolgenti bollicine che duri tutto l'anno!
Buon 2014 a tutti.

Best wishes for this new year is leading us all peace and serenity, some nice surprises and one year together.
Then between the lights and the popping of the festivities, a wraparound toast bubbles that will last all year!
Happy 2014 to everyone.